Job 21:10

SVZijn stier bespringt, en mist niet; zijn koe kalft, en misdraagt niet.
WLCשֹׁורֹ֣ו עִ֭בַּר וְלֹ֣א יַגְעִ֑ל תְּפַלֵּ֥ט פָּ֝רָתֹ֗ו וְלֹ֣א תְשַׁכֵּֽל׃
Trans.

šwōrwō ‘ibar wəlō’ yaḡə‘il təfallēṭ pārāṯwō wəlō’ ṯəšakēl:


ACי  שורו עבר ולא יגעל    תפלט פרתו ולא תשכל
ASVTheir bull gendereth, and faileth not; Their cow calveth, and casteth not her calf.
BETheir ox is ready at all times to give seed; their cow gives birth, without dropping her young.
DarbyTheir bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.
ELB05Sein Stier belegt und befruchtet sicher, seine Kuh kalbt und wirft nicht fehl.
LSGLeurs taureaux sont vigoureux et féconds, Leurs génisses conçoivent et n'avortent point.
SchIhr Ochse bespringt, und nicht umsonst; ihre Kühe kalben und sind nicht unfruchtbar.
WebTheir bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken